2016-03-30-13-20-10Сегодня пишу продолжение методов преподавания иностранных языков. В 1910-х годах появился очередной метод, который называется прямой метод (Direct Approach).  Этот метод разворачивался в стране изучаемого языка и был ориентирован на студентов, которые хотели путешествовать по разным мира или жить в стране изучаемого языка. Преимущества метода: погружение в среду и культуру изучаемого языка.

Как проходило обучение: практиковались диалоги и беседы с местным населением, изучалась культура, политика и география стран изучаемого языка.

В качестве наглядных пособий использовались карты, объекты культуры и картинки.

Практика проходила следующим образом: грамматика изучалась путем выводов из речи аборигенов. Активно практиковалось чтение оригинальных текстов, много времени уделялось практике диалогов на изучаемом языке. Также в ходу было рисование карт и визуализации других предметов культуры. Основной упор делался на диалоги и беседы на изучаемом языке. приветствовался самоконтроль и исправление.

К качестве примера могу привести опыт проживания в течение 6 месяцев в испанском городе Гранада в качестве студента переводческого факультета. Когда мы студентами приехали в Гранаду по обмену, мы не имели никакой разговорной практики. Погружение в среду в течение месяца позволило нам быстро заговорить по-испански. Но отсутствие твердых знаний в области сложной испанской грамматики привело к тому, что мы, вернувшись в Россию и закончив университет, очень быстро забыли все, что узнали в Гранаде. В отличии от английского, который мы изучали фундаментально и со всех сторон.

Вывод: прямой подход хорош для тех, кто проживет в стране изучаемого языка. Как только, вы эту страну покидаете, знания языка медленно, но верно покидаю Вас. С чем Вас и поздравляю! Никому не рекомендую изучать язык таким способом. Это выброшенное время и деньги. Лучше обратиться к дипломированным преподавателям и довериться их опыту и знаниям!

Яндекс.Метрика