Проблемы перевода. Часть вторая.

Когда речь идёт о художественной литературе доводы тех, кто настаивает на невозможность перевода, приобретают особую силу.. Перси Биш Шелли, английский поэт-романтик, сказал: «Стремиться передать создания поэта с одного языка на другой — это то же самое, как если мы...

Проблемы перевода.

Перевод существует с незапамятных времён. Когда два народа живут по соседству, они меж­ду собой или воюют, или торгуют. В обоих случаях возникает нужда в переводчике, толма­че — словом, в человеке, который владеет (хо­тя бы немного) языками обоих народов и пе­реводит...

Изучение иностранных языков. Часть четвертая.

Стоит иметь в виду, что кавалерийским наскоком язык не выучить. 15 минут работы день принесут больше пользы, чем всё воскресенье, проведённое за книгами. Ведь язык осваивается не только во время самих занятий — наше сознание и между ними продолжает привыкать...

Изучение иностранных языков. Часть третья.

Путь от знания элементов языка и правил использования к его реальному освоению долог.Нужно выработать многочисленные навыки, многократно повторять все действия, доведя, наконец, их до автоматизма. Каждый начинающий, прежде чем сказать фразу на иностранном языке,...

Изучение иностранных языков. Часть вторая.

Что значит изучить язык? Выучил тысячу слов достаточно? А десять тысяч? А если еще вызубрить грамматику? Освоить произношение? Каждому изучавшему иностранный язык знакомо чувство отчаяния: все слова известны, структу­ра предложения ясна, правильно произнести мо­гу. А...
Яндекс.Метрика